(Úřední věstník Evropských společenství ze dne 11. 1. 2001, č. L, s. 16)
Komise Evropských společenství, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
S ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS z 26. června 1990, týkající se veterinárních a zootechnických kontrol použitelných při obchodování s určitými živými zvířaty a produkty ve Společenství s ohledem na vytvoření vnitřního trhu (Úř. věst. č. L 224, 18. 8. 1990, s. 29), naposledy pozměněnou směrnicí 92/118/EHS (Úř. věst. č. L 62, 15. 3. 1993, s. 49), a zejména na čl. 10 odst. 4 této směrnice,
zhledem k tomu, že:
1. směrnice Rady 90/66/ES z 27. listopadu 1990, stanovující veterinární pravidla pro
odstraňování a zpracování živočišných odpadů, pro jejich uvádění na trh a pro ochranu krmiv živočišného nebo rybího původu před patogeny a pozměňující směrnici (Úř. věst. č. L 363, 27. 12. 1990, s. 51), stanovila zásadu, že veškeré živočišné odpady bez ohledu na svůj zdroj mohou být po vhodném ošetření používány jako krmné suroviny;
2. podle rozhodnutí Komise 98/272/ES z 23. Dubna 1998, o epizootologickém dozoru nad
přenosnými spongiformními encefalopatiemi a o změně rozhodnutí 94/474/ES (Úř. věst. č. L 122, 24. 4. 1998, s. 59), ve znění rozhodnutí 2000/374/ES (Úř. věst. č. L 135, 8. 6. 2000, s. 27), se poražená nebo uhynulá zvířata s přenosnou spongiformní encefalopatií likvidují;
3. poté, co bylo krmivo obsahující zpracovaný odpad z přežvýkavců, kontaminovaný
infekčním původcem, identifikováno jako primární zdroj bovinní spongiformní encefalopatie, byl v červenci 1994 ve Společenství rozhodnutím Komise 94/381/ES z 27. června 1994, týkajícím se určitých ochranných opatření s ohledem na bovinní spongiformní encefalopatii a na zkrmování bílkovin pocházejících ze savců (Úř. věst. č. L 172, 7. 7. 1994, s. 23), naposledy pozměněném rozhodnutím 1999/129/ES (Úř. věst. č. L 41, 16. 2. 1999, s. 14), stanoven zákaz zkrmování bílkovin pocházejících ze tkání savců přežvýkavcům;
4. rozhodnutí Rady 1999/534/ES z 19. července 1999, o opatřeních vztahujících se na
zpracování určitých živočišných odpadů na ochranu proti přenosným spongiformním encefalopatiím a o změně rozhodnutí Komise 97/735/ES (Úř. věst. č. L 204, 4. 8. 1999, s. 37), stanovuje, že od 1. dubna 1997 musí být veškeré živočišné odpady ze savců zpracovány v souladu s minimálními parametry 133 °C, 20 minut a 3 bary, které jsou považovány za nejúčinnější pro inaktivaci původců klusavky a bovinní spongiformní encefalopatie;
5. rozhodnutí Komise 2000/418/ES, kterým se řídí použití materiálu představujícího riziko z
hlediska přenosných spongiformních encefalopatií a které pozměňuje rozhodnutí 94/474/ES (Úř. věst. č. L 158, 30. 6. 2000, s. 76), stanovuje, že od 1. října 2000 musí být ze všech částí potravinového a krmivového řetězce odstraněny specifikované rizikové materiály. V případě uhynulého skotu, ovcí a koz musí být buď odstraněny specifikované rizikové matriály nebo musí být zlikvidována celá těla;
6. Vědecký řídící výbor přijal řadu stanovisek vztahujících se k bezpečnosti vedlejších
živočišných produktů včetně krmiv. Hlavním závěrem těchto odborných stanovisek je, že vedlejší živočišné produkty pocházejí ze zvířat posouzených na základě veterinární prohlídky jako nepoživatelná by neměly vstoupit do krmivového řetězce;
7. na základě těchto odborných stanovisek přijala Komise 19. října 2000 návrh nařízení
Evropského parlamentu a Rady stanovujícího veterinární pravidla týkající se vedlejších živočišných produktů, které nejsou určeny k lidské spotřebě (COOM 2000, 574 final.). Klíčovou otázkou tohoto návrhu je zákaz opětovného použití určitých vedlejších živočišných produktů, tj. zejména uhynulých zvířat a konfiskátů živočišného původu, v krmivovém řetězci. Jedinou surovinou, kterou je povoleno použít k produkci krmiv, by tedy měl být materiál pocházející ze zvířat posouzených jako poživatelná;
8. 16. listopadu 2000 přijal Evropský parlament usnesení o bovinní spongiformní
encefalopatii a o bezpečnosti živočišných krmiv, vyzývající k neprodlenému zákazu zkrmování živočišné moučky všem hospodářským zvířatům, pokud členské články nezaručí používání výše zmíněných právních předpisů Společenství a pokud nevejde v platnost vyloučení uhynulých zvířat z krmivového řetězce, navrhované Komisí;
9. nedávné kontroly Společenství zjistily nedostatky ve vztahu k používání stávajících
právních předpisů Společenství o tlumení přenosných spongiformních encefalopatií. Je proto vhodné neprodleně zakázat opětovné použití vedlejších živočišných produktů v krmivovém řetězci. V případě vzplanutí nákaz velkých zvířat mohou být přijata zvláštní opatření;
10. na základě nedávného vývoje situace týkající se bovinní spongiformní encefalopatie
ve Společenství vyzvala Rada 21. listopadu 2000 Komisi, aby byla uhynulá zvířata vyloučena z krmiv pro hospodářská zvířata;
11. opatření stanovená v tomto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého
veterinárního výboru,
přijala tato rozhodnutí:
Článek 1
Pro účely tohoto rozhodnutí se používají následující definice:
hospodářská zvířata: jakékoli zvíře, které je drženo, vykrmováno neb chováno za účelem produkce potravin;
zvířata v zájmovém chovu: zvířata, náležející k živočišným druhům normálně krmeným a chovaným člověkem k jiným než hospodářským účelům, která ale nejsou konzumována;
pokusná zvířata: zvířata definovaná článkem 2 směrnice 86/609/EHS (Úř. věst. č. L 358, 18. 12. 1986, s. 1);
krmivo: krmivo živočišného původu pro hospodářská zvířata včetně zpracovaných živočišných bílkovin definovaných v čl. 2 písm. e) směrnice Rady 92/118/EHS (Úř. věst. č. L 62, 15. 3. 1993, s. 49), naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 1999/724/ES (Úř. věst. č. L 290, 12. 11. 1999, s. 32), tavených a škvařených tuků, rybího oleje, želatiny, hydrolyzovaných bílkovin a fosforečnanu vápenatého.
Článek 2
Členské státy zajistí, aby k produkci krmiv pro hospodářská zvířata nebyly používány tyto živočišné odpady:
a) veškerý skot, prasata, kozy ovce, lichokopytníci, drůbež a chované ryby a veškerá ostatní
zvířata držená za účelem zemědělské produkce, která uhynula na farmě, aby nebyla poražena k lidské spotřebě, včetně nenarozených a mrtvě narozených zvířat;
b) tato uhynulá zvířata:
I. zvířata v zájmovém chovu,
II. zvířata ze zoologických zahrad,
III. zvířata z cirkusů,
IV. pokusná zvířata,
V. volně žijící zvířata určená příslušným úřadem,
c) zvířata usmrcená na farmě v rámci opatření k tlumení nákaz;
d) aniž jsou dotčeny případy nutné porážky z důvodu pohody zvířat, hospodářská zvířata uhynulá při tranzitu.
Článek 3
Toto rozhodnutí se používá nejpozději do 1. března 2001.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 27. prosince 2000.
Za Komisi David Byrne, člen Komise